Date d'ajout : mardi 18 avril 2017
par �ric JUNOD
REVUE DE THÉOLOGIE ET DE PHILOSOPHIE, 1982, 2
L’Interrogatio Iohannis serait un apocryphe issu du milieu bogomile au XIe-XIIe siécle et rédigé en grec (c'est l’hypothèse vers laquelle incline l’éditeur) ou en slave ; nous le connaissons à travers une version latine utilisée par les Cathares et sauvée de la destruction... par l’Inquisition. Cette version est transmise sous deux formes textuelles légèrement différentes ; E. Bozoki les édite l’une et l’autre et en donne une traduction française. Ce texte démontre peut-être (nous serions moins affirmatifs que l’éditeur) l’existence d’une influence des Bogomiles sur les Cathares ; toute la question est de savoir quel usage faisaient de ce texte les premiers et les seconds.
E. Bozoki, dans son commentaire, attire l’attention sur les rapprochements que l’on peut constater entre l’Interrogatio et ce que l’on sait par d’autres sources sur les croyances des Bogomiles et des Cathares ; elle relève aussi nombre d’éléments mythologiques, légendaires, doctrinaux que l’on rencontre dans des textes bien plus anciens : apocryphes judéo-chrétiens et chrétiens, textes gnostiques et patristiques.
Après avoir note des ressemblances entre les mythes gnostiques et l’Interrogatio, elle souligne avec une prudence bienvenue qu’il existe aussi d’importantes différences qui doivent interdire de conclure péremptoirement à une relation directe entre les Gnostiques et les Bogomiles. Cette recherche des parallèles et des sources est intéressante, sinon fructueuse. Sans doute est-elle grevée par une démarche un peu scolaire qui s’attache aux rapprochements ponctuels. Il serait bon que des spécialistes de la religion entreprennent une lecture plus synthétique des mythes et des légendes de l’Interrogatio en les confrontant à d’autres mythes et légendes, sans partir de l’a priori que l’enseignement est nécessairement dualiste ou dualisant sous prétexte que le texte aurait été utilisé (et, encore une fois, de quelle façon ?) par des Bogomiles et des Cathares. Cette recherche sera désormais facilitée par l’édition, la traduction et aussi l’index verborum qu’offre E. Bozoki.